為了慶祝度過期中考週&期中考週後一週的作業爆炸週
翻了一首超新的歌~~~~~~~~超新~~~~~~~~~~
雖然這首不是我的口味但為了造福大眾還是邊吐血邊翻完了
因為坊間還沒有人翻過呢哼哼哼
明明就是簡單的歌我翻了兩個半小時!!!!兩個半!!!
因為這首歌超沒邏輯的我要自己腦補很多



特別感謝蕭偉良同學不厭其煩的幫我校正



這首歌其實叫做 odd loop,翻成中文應該叫奇異循環
是滿奇異的啦XDDDDDDD
但オドル(o do ru)就是踊る就是跳舞的意思所以這首歌就是在講跳舞
反正就是雙關吧我日文也沒很好(不負責任)



 

「オドループ」フレデリック Youtube MV動画視聴曲

発売日:2014年9月24日
歌手:フレデリック
作詞:三原康司
作曲:三原康司
歌詞:

踊ってるだけで退場

Odotteru dake de taijō 
只跳著舞來退場

それをそっかそっかっていって

Sore o sokka sokka tte itte
把這個說成是原來如此


お幸せについて討論

O shiawase ni tsuite tōron
討論著關於幸福

何が正義なんかって思う

Nani ga seigi nanka tte omou
思考什麼是正義

生意気そうにガム噛んで

Namaiki-sō ni gamu kande
看起來厚臉皮地嚼著口香糖

それもいいないいなって思う

Sore mo ī na ī natte omou
這樣也覺得很好很好

テレスコープ越しの感情

Teresukōpu-goshi no kanjō
透過望遠鏡的感情

ロッカーに全部詰め込んだ

Rokkā ni zenbu tsumekonda
全部塞進了置物櫃裡
 

踊ってない夜を知らない
Odottenai yoru o shiranai
把沒跳舞的夜晚當作不知道

踊ってない夜が気に入らない

Odottenai yoru ga kiniiranai
不喜歡沒有跳舞的夜晚

踊ってない夜を知らない
Odottenai yoru o shiranai
把沒跳舞的夜晚當作不知道

踊ってない夜が気に入らないよ

Odottenai yoru ga kiniiranai
不喜歡沒有跳舞的夜晚

気に入らない夜なんてもう僕は知らない
Kiniiranai yoru nante mō boku wa shiranai
不喜歡的夜晚什麼的我已經不知道了

踊ってない夜がない夜なんて

Odottenai yoru ga nai yoru nante
沒有沒跳舞的夜晚的夜晚什麼的

とってもとっても退屈です

Tottemo tottemo taikutsudesu
真是非常非常無聊啊

思ってるだけで行動
Omotteru dake de kōdō
只用思考來行動

きっとNIGHT音楽も踊る

Kitto naito ongaku mo odoru
這一定是個音樂也在跳舞的夜晚

タンスでダンスする現状

Tansu de dansu suru genjō
在衣櫃裡跳舞的現狀

これはチャンスなんかって思う

Kore wa chansu nanka tte omou
我覺得這是個機會

カスタネットがほらたんたん

Kasutanetto ga hora tan tan
噹噹地敲著響板

たたたたんたたんたんたたんたん

Tata tatan tatanta n tatanta n
噹噹噹噹噹噹噹

踊ってない夜を知らない人とか

Odottenai yoru o shiranaihito toka
裝作不知道沒跳舞的夜晚的人 等等之類的

この世に一人もございません

Konoyo ni hitori mogozaimasen
這個人世一個人也沒有
 

踊ってない夜を知らない
Odottenai yoru o shiranai
把沒跳舞的夜晚當作不知道

踊ってない夜が気に入らない

Odottenai yoru ga kiniiranai
不喜歡沒有跳舞的夜晚

踊ってない夜を知らない
Odottenai yoru o shiranai
把沒跳舞的夜晚當作不知道

踊ってない夜が気に入らないよ

Odottenai yoru ga kiniiranai
不喜歡沒有跳舞的夜晚

気に入らない夜なんてもう僕は知らない
Kiniiranai yoru nante mō boku wa shiranai
不喜歡的夜晚什麼的我已經不知道了

踊ってない夜がない夜なんて

Odottenai yoru ga nai yoru nante
沒有沒跳舞的夜晚的夜晚什麼的

とってもとっても退屈です

Tottemo tottemo taikutsudesu
真是非常非常無聊啊

いつも待ってる ダンスホールは待ってる
Itsumo matteru dansuhōru wa matteru
一直在等待 舞廳在等待

変わってく 変わってく 傷だらけでも待ってる

Kawatte ku kawatte ku kizu-darake demo matteru
改變吧 改變吧 滿身是傷也等待著

ほら踊ってる ダンスホールの未来に

Hora odotteru dansuhōru no mirai ni
在跳著舞 直到舞廳的未來

色を塗って生きるのは あなた あなた

Iro o nutte ikiru no wa anata anata
上了色讓它活起來的 是你 是你

「ダンスは笑顔で待ってる」

Dansu wa egao de matteru
「跳舞是用笑容等待著的」
 

踊ってない夜を知らない
Odottenai yoru o shiranai
把沒跳舞的夜晚當作不知道

踊ってない夜が気に入らない

Odottenai yoru ga kiniiranai
不喜歡沒有跳舞的夜晚

踊ってない夜を知らない
Odottenai yoru o shiranai
把沒跳舞的夜晚當作不知道

踊ってない夜が気に入らないよ

Odottenai yoru ga kiniiranai
不喜歡沒有跳舞的夜晚

気に入らない夜なんてもう僕は知らない
Kiniiranai yoru nante mō boku wa shiranai
不喜歡的夜晚什麼的我已經不知道了

踊ってない夜がない夜なんて

Odottenai yoru ga nai yoru nante
沒有沒跳舞的夜晚的夜晚什麼的

踊ってない夜を知らない
Odottenai yoru o shiranai
把沒跳舞的夜晚當作不知道

踊ってない夜が気に入らない

Odottenai yoru ga kiniiranai
不喜歡沒有跳舞的夜晚

踊ってない夜を知らない
Odottenai yoru o shiranai
把沒跳舞的夜晚當作不知道

踊ってない夜が気に入らないよ

Odottenai yoru ga kiniiranai
不喜歡沒有跳舞的夜晚

気に入らない夜なんてもう僕は知らない
Kiniiranai yoru nante mō boku wa shiranai
不喜歡的夜晚什麼的我已經不知道了

踊ってたい夜に泣いてるなんて
Odottetai yoru ni nai teru nante
在想跳(著)舞的夜晚哭著什麼的

とってもとっても退屈です

Tottemo tottemo taikutsudesu
真是非常非常無聊啊

踊ってたい夜が大切なんです

Odottetai yoru ga taisetsuna ndesu
因為想跳(著)舞的夜晚很重要

とってもとってもとっても大切です

Tottemo tottemo tottemo taisetsudesu
非常非常非常重要



 

ㄝ 總之呢 一些冗言一些等等之類的

都已經是我絞盡腦汁想很久才決定這樣寫的

因為根本完全不知道怎麼翻....真的沒有打錯


蕭偉良表示: 天啊這到底是什麼芭樂歌

哦另外覺得那個長頭髮的女生臉好臭好違和XDDDDDD
 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    泥棒犬 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()