雖然單字不難可是意思只可意會不可言傳(?)
感恩思佳大大不管遊戲還是翻譯都如此carry
新專輯要出啦
這次好像要出台壓版本的樣子
★
amazarashi『エンディングテーマ』”Ending Theme” | Realtime Face Mapping Mu...amazarashi「エンディングテーマ- Ending Theme」のミュージックビデオを公開しました。The newest music video「Ending Theme」is uploaded on Facebook.二一一六年の病室。人々が遺したメッセージ「エンディングノート」を手繰り寄せながら、最期の言葉を探す男 - 秋田ひろむ。世界初、アーティストの歌う動きにあわせてリアルタイムのフェイスマッピングを実現した世界収束ミュージックビデオ。A hospital ward in 2116. A man named Hiromu Akita collects messages left by people who are no longer with us, their "ending notes", in order to find his last words. This is a world convergence video- and the world's first music video where face mapping is done in accordance to the artist's real time movements.満たされないときほど、渇望する力は強くなる。死を目前にしたときほど、より強く生きたいと渇望する。それは多分、この世でもっとも強い「願う力」秋田ひろむThe hunger for fulfillment grows stronger when you're empty.The drive for life grows stronger when faced with death. Maybe its the strongest "power of hope" in this world.Hiromu Akitaamazarashi 3rd Album「世界収束二一一六」 2016.2.24 Release エンディングテーマ/amazarashi作詞・作曲:秋田ひろむこんなに空が青いのは ちょっと勿体ないな 少し曇ってるくらいの方が 丁度いいよな真っ白な病室の 窓の向こうでは そろそろ桜も咲くんだろうけどな満たされていたいって いつも思うけれど 満たされていないからこその 願う力腹が減ってる時の 食欲みたいな物 あなたはどうか大事にしてね失う事に慣れたりしなかった 最後まで僕は悲しい人間でしただけどそれと引き換えに 僕は願うのです 生きて 生きて 生きていたいよ僕が死んだら 流れだすエンドロール 僕が主演の 青春群像お世話になった人達の 名前がずらっと並べば 何時間掛かるか分からないやそんな事考えると ちょっと笑えてくるよなだからエンディングテーマはこんなもんだろ幼い頃飼ってたペットが死んだとき あまりの悲しさに 出会わなきゃ良かったと思った手にする喜びと 失う悲しみ 天秤にかけるのは 馬鹿げたことです偉そうな事を言ったりしてごめんな 本当に僕が言いたい事は つまり僕の中で生きている 僕が愛したもの達みたいに あなたの中で生きていたいよ僕が死んだら 流れ出すエンドロール 人はそれぞれ 日常に戻ってふとした時に思い出して 欲しいけどさ 我ながら名作とは言えないもんなそんな事考えると ちょっと笑えて来るよな だからエンディングテーマはこんなもんだろ失い続ける事で 何かに必死になれる力が宿るのなら満たされていないってのは 幸せなのかな だとしたら 今の僕はきっと幸せなんだななのに心が痛いよ 涙が止まらないよあなたが死んだら 流れ出すエンドロール 僕はきっと 脇役だろうな少し寂しいけれどきっと それでいいんだ あなたが幸せだった 証拠だから僕が死んだら 流れ出すエンドロール あと18小節のエンディングテーマあなたの胸に焼きついて 消えないような 気の利いた言葉を 言いたいんだけどそんな事考えてたら もう時間か 最後はやっぱり 「ありがとう」かな[MusicVideo Staff]Creative Director: Keiichi Motoyama (SIX)Face Mapping Artist: Nobumichi Asai (WOW)Film Director: Daisuke Hashimoto (P.I.C.S.management)Communication Planner: Yusuke Shimizu (HAKUHODO kettle)Chief Planner: Yuta Okuyama (Hakuhodo)Art Director: Takumi Oguri (Hakuhodo Design)Copywriter: Ai Shibata (YOMIKO)Producer : Masahiro Kawaguchi (AOI Pro.)
由 amazarashi 貼上了 2016年2月23日
エンディングテーマ/amazarashi
作詞・作曲:秋田ひろむ
こんなに空が青いのは ちょっと勿体ないな 少し曇ってるくらいの方が 丁度いいよな
天空如此的藍 有點太美好了 稍微有點陰天才是 剛剛好
真っ白な病室の 窓の向こうでは そろそろ桜も咲くんだろうけどな
純白的病房的 窗戶對面 櫻花差不多要開了吧
満たされていたいって いつも思うけれど 満たされていないからこその 願う力
想要被填滿著 雖然一直以來都這麼想 就是因為沒有被填滿 許願的力量
腹が減ってる時の 食欲みたいな物 あなたはどうか大事にしてね
肚子餓的時候 像是食慾的東西 無論如何都要好好保護
失う事に慣れたりしなかった 最後まで僕は悲しい人間でした
還沒習慣失去 到最後我還是個悲傷的人類
だけどそれと引き換えに 僕は願うのです 生きて 生きて 生きていたいよ
儘管交換了 我是希望的 活下去 活下去 好想活下去
僕が死んだら 流れだすエンドロール 僕が主演の 青春群像
我死了的話 播放的片尾名單 是我主演的 青春群像(註1)
お世話になった人達の 名前がずらっと並べば 何時間掛かるか分からないや
受到他們幫助的人們 把名字全部列出來 不知道要花多少時間
そんな事考えると ちょっと笑えてくるよな
一想到這樣的事情 稍微笑了出來
だからエンディングテーマはこんなもんだろ
所以片尾曲就是這樣
幼い頃飼ってたペットが死んだとき あまりの悲しさに 出会わなきゃ良かったと思った
小時候養的寵物死掉的時候 如果不要遇到多餘的悲傷就好了
手にする喜びと 失う悲しみ 天秤にかけるのは 馬鹿げたことです
到手的喜悅與 失去的悲傷 (把這兩件事情)放到天秤上 很愚蠢
偉そうな事を言ったりしてごめんな 本当に僕が言いたい事は つまり
說出了好像很偉大的話真抱歉啊 其實我想說的事情是 也就是
僕の中で生きている 僕が愛したもの達みたいに あなたの中で生きていたいよ
就好像我愛的那些東西 在我心中活著 我想在你的心中活著
僕が死んだら 流れ出すエンドロール 人はそれぞれ 日常に戻って
我死了的話 播放的片尾名單 雖然我想要 人們各自 回到日常
ふとした時に思い出して 欲しいけどさ 我ながら名作とは言えないもんな
能不經意的時候回憶起 雖然不能說是我引以自豪的名作
そんな事考えると ちょっと笑えて来るよな
一想到這樣的事情 稍微笑了出來
だからエンディングテーマはこんなもんだろ
所以片尾曲就是這樣
失い続ける事で 何かに必死になれる力が宿るのなら
一直持續失去 在什麼東西上面有能讓我盡全力的力量存在的話
満たされていないってのは 幸せなのかな だとしたら 今の僕はきっと幸せなんだな
一直沒有被填滿的話 是幸福的嗎 如果是的話 現在的我一定是非常幸福的啊
なのに
儘管如此
心が痛いよ 涙が止まらないよ
心好痛啊 眼淚止不住啊
あなたが死んだら 流れ出すエンドロール 僕はきっと 脇役だろうな
你死了的話 你播放的片尾名單 我一定是 配角吧
少し寂しいけれどきっと それでいいんだ あなたが幸せだった 証拠だから
雖然會有點寂寞 也好 因為這是你曾經幸福 的證據
僕が死んだら 流れ出すエンドロール あと18小節のエンディングテーマ
我死了的話 播放的片尾名單 還有18小節的片尾曲
あなたの胸に焼きついて 消えないような 気の利いた言葉を 言いたいんだけど
雖然我想說 像是能在你胸口烙印 不會消失的好話
そんな事考えてたら もう時間か
一直想著這件事情時 時間已經到了嗎
最後はやっぱり 「ありがとう」かな
果然還是只有說 謝謝
★
註1: 1953年的義大利電影
★
拼音改天再上,先搶首翻XD
在既定的日文進度裡面硬插進這篇翻譯
留言列表